TRANSCRIPCIÓN DE LA CONFERENCIA DE PRESA DEL DIPUTADO ROBERTO VALENZUELA CORRAL, EN EL PÓDIUM DE ENTREVISTAS DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS, SOBRE LA AFECTACIÓN DE LOS NUEVOS LIBROS DE TEXTO EN LA EDUCACIÓN DE LAS NIÑAS Y NIÑOS INDÍGENAS.

11 de Agosto de 2023

Compartir

Ciudad de México, 11 de agosto de 2023

 

TRANSCRIPCIÓN DE LA CONFERENCIA DE PRESA DEL DIPUTADO ROBERTO VALENZUELA CORRAL, EN EL PÓDIUM DE ENTREVISTAS DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS, SOBRE LA AFECTACIÓN DE LOS NUEVOS LIBROS DE TEXTO EN LA EDUCACIÓN DE LAS NIÑAS Y NIÑOS INDÍGENAS.

 

DIPUTADO ROBERTO VALENZUELA CORRAL (RVC): Buenos días, estoy aquí en este gran recinto para manifestarme, para decir, que, como diputado federal indígenas, me preocupa enormemente el gran problema que tenemos en torno a la educación de nuestras niñas y niños mexicanos, al darnos cuenta de la gran tragedia que está sucediendo en nuestro país, por la impresión de los libros de texto, de educación básica para el ciclo escolar 2023 - 2024.

 

Es lamentable ver cómo el Gobierno federal ha hecho a un lado la importancia de brindar a nuestros niños la educación de calidad, estoy aquí para alzar la voz, para defender la educación de la niñez mexicana a las niñas y niños indígenas de nuestro país, que viven en comunidades completamente marginadas, en las que en la actualidad llega a destiempo o no llegan los libros a nuestros niños indígenas.

 

Yo quiero decir, señor Presidente, que fue un gran error en su administración, el haber permitido que se imprimiera estos libros de texto que actualmente cuentan con un código QR, el cual obliga a que los niños cuenten con Internet, lo cual usted sabe perfectamente que en las comunidades indígenas no cuentan con este servicio y con éste se viola el artículo quinto de la Ley General de Educación, que establece que el Estado ofrecerá a las personas las mismas oportunidades de aprendizaje, lo cual, indudablemente, no está ocurriendo, ya que como usted sabe, más del 36, el 33%  de la población, no cuenta con Internet ni con servicios de luz.

 

No es justo, señor Presidente, que el 33% de la población mexicana, que son pueblos originarios, comunidades indígenas y afro mexicanas, no tengamos el acceso a Internet, es una burla que nos pongan un código QR, cuando realmente no tenemos un celular, no tenemos una computadora, no tenemos una tabla, tenemos aulas sin techo.

 

No se han preocupado ustedes por ver  realmente que necesitamos tecnologías en nuestras comunidades indígenas, en nuestros barrios y no nada más en las comunidades indígenas, tenemos también nuestros propios municipios de todos los estados de la República, donde no hay acceso a Internet.

 

Es buena la educación, pero estamos, nos estamos viendo discriminados en la cuestión de estar metiendo en los libros de texto esta situación.

 

Ahora, dígame, señor Presidente, ¿qué hay de las lenguas indígenas de la lengua náhuatl?, ¿qué está sucediendo?, ¿dónde están los libros y por quiénes fueron realizados?

 

El sistema braille, también de la educación de nuestros niños mexicanos. Para mí el artículo quinto de educación se está violando, están violando los derechos de nuestros niños y niñas indígenas de México, no es posible que esté sucediendo esto, no es posible que vayamos en un retroceso de crecimiento intelectual.

 

Estamos en un país tercermundista de desarrollo, pero qué desarrollo estamos viendo ahora si nos están bloqueando, si están metiendo cosas que no deben de ver, metiendo cosas de izquierda.

 

La ideología política de México es  única y  exclusivamente personal, no hay que tomarla como una religión, simplemente señor Presidente, le exijo a usted que tome cartas en el asunto junto con la directora de la Secretaría de Educación Pública, para que se corrijan los libros y que nos dé explicación de las lenguas indígenas que se van a meter en nuestro libro de texto y que sean revisados por nuestros mismos hermanos indígenas que saben la lengua, no poner a gente inexperta que no sabe qué es lo que van a leer o qué es lo que van a estudiar nuestros niños.

 

Por ende, con respeto le pido a todos, nos apoyen para que salgamos adelante de este gran proyecto que es México. Muchas gracias, le dejo aquí la palabra al profe Miguel Pérez.

 

PROFESOR MIGUEL PÉREZ ENCINO: Muchas gracias.

 

Muchas gracias, señor Presidente, buenos días a todos. Medios de comunicación.

 

Nosotros somos chiapanecos, como todo, como mexicanos, queremos una educación de calidad, siendo indígenas, también queremos aprender de más.

 

Señor Presidente, en el último rincón de las comunidades del estado de Chiapas, efectivamente, como dice el diputado federal, no contamos con Internet, con celular en las comunidades, incluso nos falta algunas por ahí para completar equipar el aula que necesitan nuestros alumnos, nuestros hijos, nuestros nietos, que son el futuro de Chiapas y de México.

 

Voy a traducir en tzeltal (dialecto tzeltal).

 

Tenemos comunidades, de que tenemos que recorrer más de 8 horas para llegar a la escuela. Esas comunidades que tenemos, muy distantes, son las que no cuentan ni carretera ni agua potable, mucho menos, internet en esa comunidad.

 

Le pedimos, señor Gobernador, señor Presidente, que esas comunidades sean atendidas y se han escuchado la voz de nosotros como pueblos originarios, muchas gracias.

 

PREGUNTA (P).- Hola, buenas tardes. Preguntar, en Aguascalientes, del (…) que es usted, se tiene previsto entregar o no entregarle libros de texto y cuál sería la solución para las comunidades indígenas, donde precisamente dicen que no tienen internet, ¿qué es lo que le están sugiriendo ustedes a los profesores o a los padres de familia respecto a ese tema de los libros?

 

RVC: Primeramente, la entrega de libros de texto en Aguascalientes, pues ya va a ser la decisión de nuestro Gobernadora, Tere Jiménez y de la Secretaría de Educación Pública del Estado.

 

Y en cuanto a la cuestión, me repite la siguiente pregunta, la segunda pregunta.

 

P.- ¿Qué es lo que le están sugiriendo ustedes a los profesores o a los padres de familia respecto a ese tema de los libros?

 

RVC: Ahí la cuestión de los profesores va a hacer responsabilidad de ellos, de las tareas que van a cumplir, porque ahora, al no tener los niños, en los municipios, en cómo se llama, en las comunidades agrarias, tener, el acceso a internet, ¿cómo van a hacer las tareas? Ellos tienen que ayudarlos, porque de qué manera van a calificar o de qué manera van a hacer ellos hacerse responsables de la educación de los niños. Es una responsabilidad muy grande de los maestros y de ellos va a depender mucho cómo van a trabajar con nuestros alumnos o en las localidades que no hay internet.

 

P.- Sí, pero bueno, considerando que también es complicado que en muchos de los de los de los pueblos indígenas, pues lleguen los profesores, no hay muchos que no, que no reciben ni siquiera la educación de parte de un profesor. Esto me imagino que levanta aún más la desigualdad entre ellos, ¿no?

 

RVC: (…) Ahí tenemos que ver la manera de que la Secretaría de Educación Pública, ver la manera de cómo sí pueden educar a nuestros niños, niñas y niños indígenas. De ahí, yo no tendría una respuesta exacta, sino de la Secretaría de Educación Pública Federal, que es la que nos tiene que dar respuesta de cómo van a solucionar este problema.

 

LIC. MARÍA BENJAMINA SOLIS ALVAREZ (MBSA): Buenas tardes a todos los presentes, medios de comunicación.

 

Queremos también hacerle de su conocimiento al Presidente de la República, venimos nosotros del Estado de Chiapas, con el fin de que seamos escuchados como pueblos originarios, que no se pierdan nuestros usos y tampoco nuestras costumbres.

 

Por medio de los libros que el señor Presidente están ahorita sacando, queremos también que los libros vayan inscritos en nuestra lengua, en nuestra idioma, para que nuestros niños también sigan cultivando o sigan promoviendo nuestros usos y nuestras costumbres.

 

¿Qué ha pasado, señor Presidente? Que hemos estado marginados, en primer lugar; y, en segundo lugar, nos han quitado nuestros usos y nuestros costumbres, porque nos han mandado profesores que no hablan el dialecto y por eso nuestros niños y nuestras niñas están perdiendo esa costumbre.

 

Presidente, queremos agradecerle que usted sea el portavoz del de nuestro Estado para que así nos haga llegar maestros que hablen el idioma tzetzal, de las 14 etnias que hay dentro de toda la República.

 

Muchas gracias. Es todo lo que nosotros queremos pedirle y, al mismo tiempo, que sean escuchadas nuestras necesidades.

 

Muchas gracias.

 

---oo00oo---